Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ну и что из того

  • 1 Что сделано, того не переделывай

    т. е. сделано - и кончено

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что сделано, того не переделывай

  • 2 что сделано, того не воротишь

    Dutch-russian dictionary > что сделано, того не воротишь

  • 3 wat geeft dat nu? - ну и что ж? что из того? что за беда?

    predic.
    gener. geven

    Dutch-russian dictionary > wat geeft dat nu? - ну и что ж? что из того? что за беда?

  • 4 того

    I от той I 1.
    того́ (род. п.)
    II нар.
    оттого́, потому́; поэтому; ( по той причине) зате́м; посе́м
    III

    того́, що — и того́ що союз оттого́, что и оттого́ что; потому́, что и потому́ что

    IV част.
    того́; диал. тоё

    Українсько-російський словник > того

  • 5 того-

    1. причислять; засчитывать в счёт чего-л.;
    күч күйөө жатканын калыңга тогойт погов. уст. примак свою ночёвку (у невесты) в калым засчитывает;
    2. рассчитывать на что-л.;
    ай тогоду луна сблизилась с Плеядами (одна из фаз луны).

    Кыргызча-орусча сөздүк > того-

  • 6 Глава 1. Откуда что пошло

    В начале было слово.
    Библия
    В глубине души мы все немного идеалисты и уверены, что начиналось все наверняка хорошо. Непорочно. И язык был светлым, чистым и пушистым. Это уж потом дьявол дело подпортил. А в раю-то Адам с Евой только ласково ворковали. С чего бы им там ругаться?
    Или так.
    Ребенка по традиции принято считать невинным, а его лепет - нежным и трогательным. Так и молодой и подрастающий язык вначале чист и свеж. Это уж потом, в ходе эксплуатации, он загрязняется, "зашлаковывается" грязными словами. Все грубое является наносным, приобретенным в ходе суровых буден.
    Красиво. Но, к сожалению, это лишь наши фантазии. В реальности же вопросы о том, являются ли ругательства неотъемлемым элементом человеческой культуры, когда они в языке появляются ит.д., бессмысленны. Грубые слова - всегда часть языка, его нижний слой, дно. Как ни трансформируй языковую емкость, а без дна не обойтись и какая-то часть содержимого всегда будет к нему близка.
    Более того, большинство филологов сходится на том, что, как это ни смешно (см. два первых абзаца), язык и произошел от жестких выражений. Ведь он возник не из желания интеллектуалов вести утонченную беседу, а из потребности дикарей-неандертальцев обмениваться сигналами на расстоянии. И сигналами такими могли быть только короткие, эмоциональные и недвусмысленные окрики. А из современных слов к ним ближе всего проклятия и восклицания. Короткие, часто односложные.
    Сидят три дикаря и беседуют:
    - Ба-бу-бу.
    - Бу-бу-бы.
    - Ба-бу бы!
    Так, говорят, и была впервые затронута эротическая тема.
    Итак, филологическая концепция, заключающаяся в том, что праязык - ругательства и есть, вполне логична. К тому же она неоднократно проверялась и обкатывалась. Изучены языки аборигенов, отсталых, изолированных, находящихся на ранних стадиях развития народов ит.д. Во всех случаях структура лексики подобна нашей, современной. В любом примитивном языке есть свои оскорбления, ругательства, мат, табуированные слова. Причем и обзывательные категории везде одни и те же: богохульство, сравнения с грязным и зловонным, все связанное с отправлением естественных надобностей и сексом.
    Так, пытливый филолог Дональд Томпсон с восторгом описывает, как маленькая девочка из племени австралийских аборигенов, увидев его впервые (ну, естественно, "белого дьявола"), тут же стала прогонять, используя ругательства "черт" и "вонючая какашка".
    Интересно, что и в примитивных языках можно, как в современном английском, подобрать ряд синонимов с разной степенью грубости. Так что возможность говорить как более грубо, так и более мягко, похоже, существовала во все времена.
    Косвенные указания на то, что ругались и древние египтяне, и древние евреи, есть в Ветхом Завете. В нескольких местах указано, что имя Господа нельзя осквернять, употреблять его всуе.
    Значит, оскверняли. Иначе зачем бы с этим бороться.
    Ругались и в Древней Греции, и в Древнем Риме, и англичане "в старые добрые времена". Шекспир, что следует из многих намеков, рассыпанных по его текстам, с матом был знаком прекрасно, только в его время использовать грубые ругательства и проклятья публично было нельзя.
    А вот интересный аргумент ученого-филолога Эшли Монтегю, автора монографии "Анатомия ругательств". Отвечая на вопрос: "А ругались ли в Древней Греции?", она сказала: "То, что герои гомеровской Илиады ругались, не вызывает никакого сомнения, потому что они были всего лишь простыми солдатами, а солдаты ругаются всегда!"
    Отметим, что распространенными были попытки искать корни ругательств вовне, в других странах. Так, в русском мате видели татарские истоки. Английским вульгарным словам приписывали скандинавское происхождение ит.д. Никаких серьезных доказательств этому нет и не было. Да, слова эти выделяются, звучат необычно. Да, они оскорбляют, шокируют и непонятно откуда взялись. Но это, как и многие грязные вещи, наш продукт. И скорее всего простые, грубые, примитивные слова - не отходы нашего языкового производства, а его грязная, но плодородная почва.
    Как не вспомнить ахматовское: "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи..."
    Легенды о том, что все плохое приходит со стороны, от нехороших других, обусловлены тем, что люди (да, и мы с вами!) склонны подсознательно возвышать, облагораживать себя, свою семью, свой род и народ.
    Так родители всего мира, замечая испорченность собственного подростка, искренне сетуют: "Наш-то мальчик такой хороший (домашний, чистый, простой, скромный, наивный). Это плохие мальчишки с улицы его подучили!"
    Жизнь, конечно, развращает (а можно сказать иначе - обогащает опытом), и взаимное влияние людей, наций и языков всегда сказывается. Но все народы имеют и свои собственные, причем почти всегда свободно конвертируемые ругательства. Каждый язык по-своему "велик и могуч". Приписывать эти качества только языку родному - детская болезнь, одной из причин которой является элементарное (хотя и вполне естественное, если говорить о непечатных выражениях) незнание иностранной речи. Даже наш небольшой словарь дает представление о том, что низы американского английского не менее богаты, чем верхняя, литературная его часть.
    Итак, крепкие выражения - не наносное, не пена, а фундамент языка.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 1. Откуда что пошло

  • 7 мало того что

    мало того что опоздал, он еще и лжет — non solo è arrivato in ritardo, ma dice anche bugie

    Большой итальяно-русский словарь > мало того что

  • 8 под видом того что

    под видом того что болен... — fingendosi malato...

    Большой итальяно-русский словарь > под видом того что

  • 9 для того чтобы

    (делать что-л.) in order to, so as to;
    (в зависимом предложении) so that, in order that
    to

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > для того чтобы

  • 10 нет {\([lang name="Russian"]того/\) }чтобы

    (+ неопр.) en vez de (+ inf.)
    нет что́бы посиде́ть с на́ми — en vez de sentarse con nosotros

    БИРС > нет {\([lang name="Russian"]того/\) }чтобы

  • 11 браться не с того конца

    v
    gener. (за что-л.) (iets) bij het verkeerde einde aanpakken

    Dutch-russian dictionary > браться не с того конца

  • 12 делать просто для того, чтобы...

    v
    gener. (что-л.) (iets) puur doen om...

    Dutch-russian dictionary > делать просто для того, чтобы...

  • 13 в силу того что

    because, owing to the fact that, as a result of the fact that, in view of the fact that

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > в силу того что

  • 14 ввиду того , что

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ввиду того , что

  • 15 ввиду того что

    as

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ввиду того что

  • 16 за исключением того , что

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > за исключением того , что

  • 17 идея того , что

    w idea that

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > идея того , что

  • 18 мало того что

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мало того что

  • 19 независимо от того , что

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > независимо от того , что

  • 20 независимо от того что

    irrespective of the fact that, regardless of the fact that

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > независимо от того что

См. также в других словарях:

  • что из того — ну и что же, есть о чем говорить, неважно, нужды нет, мало ли что, что такого, что за беда, ну и что, подумаешь Словарь русских синонимов. что из того нареч, кол во синонимов: 9 • есть о чем говорить …   Словарь синонимов

  • Что из того (с того) — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Что сверх того, то от лукавого — см. Да да, нет нет; что сверх того, то от лукавого. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Что копили, того не заберем, а о чем не пеклись, то с собой понесем. — Что копили, того не заберем, а о чем не пеклись, то с собой понесем. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что на того сердиться, кто нас не боится? — См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что знаешь, того и знать не хочется. — Что знаешь, того и знать не хочется. См. ТАЙНА ЛЮБОПЫТСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что выплюнешь, того не схватишь. — Что выплюнешь, того не схватишь. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что наше, того нам и не надо. — Чужих нет, а своих мало. Что наше, того нам и не надо. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Да — да, нет — нет; что сверх того, то от лукавого — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 5, ст. 37) Иисус говорит своим слушателям о ненужности клятв и божбы: «Но да будет слово ваше: «да, да», «нет, нет»; а чту сверх этого, ту от лукавого». Употребляется: как призыв к четкому и ясному заявлению… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • На что на того сердиться, кто нас не боится? — См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ТОГО — (1 ) ТОГО (1 ) [тово] (или тово), частица [из род. п. от то (2)] (простореч.). 1. Заполняет паузу при затруднении говорящего выразить свою мысль, подобрать нужное слово, или даже как бы заменяет собой всё недосказанное. «Уж ты, того, постарайся,… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»